Pages

Tuesday, July 17, 2018

Đọc truyện, xem phim


Tôi ít có thì giờ nhàn rỗi để đọc truyện trên mạng hay đọc sách báo, vì nhiều youtube có lẽ trẻ con, hay là những kẻ còn trẻ đưa lên mạng những youtube đưa tin nghệ sĩ nầy chết, nghệ sĩ kia chết, đều là những tin bịa đặt chi vậy ? Chẳng lẽ để nguyền rủa vì thù oán ? Hay là một kế hoạch để người ta không còn tin vào youtube ?

Tuy nhiên đôi khi tôi cũng xem lướt qua vài youtube, vài bài người ta bỏ lên trên web hay blog của họ, nhiều khi bạn bè chuyển đến cho đọc.

Lâu lắm rồi, tôi có xem một youtube, nói về một cô gái trong viện mồ côi, năm 1975 rời Việt Nam sang Mỹ, sau nầy cô tìm về cội nguồn của mình, có nhờ người ở Việt Nam giúp, khi chiếc lá rụng tìm về đúng cội nguồn của mình thì người mẹ đã chết.

Có lúc tôi theo dõi cuộc tìm mẹ của ca sĩ hải ngoại Randy, chẳng hạn như bài của nhà báo Tiểu Vũ sau đây:

Randy lên tiếng bác bỏ thông tin anh đã tìm được mẹ:

Randy kể rằng, sau khi thành danh ở Mỹ và trở về Việt Nam anh đã dành rất nhiều thời gian cho việc tìm lại người mẹ ruột của mình. Từ đó đến nay qua sự giúp đỡ của một số tổ chức cũng như cá nhân, anh đã có hàng trăm cuộc gặp gỡ trên mọi miền đất nước để tiếp xúc với những người phụ nữ mà có nhiều khả năng là mẹ ruột của mình. Sau khi sàng lọc những thông tin đáng tin cậy Randy đã qua 8 cuộc thử ADN với 8 người phụ nữ được cho là mẹ ruột của mình. Tuy nhiên tất cả những cuộc xét nghiệm ADN đều cho ra kết quả không như mong muốn. Không có ai trong số những người phụ nữ đã xét nghiệm ADN có trùng huyết thống với anh cả.

Gần đây nhất là vào tháng 5.2017, có một người phụ nữ quê ở Quảng Nam tìm gặp anh, trong linh cảm của mình anh thấy người này rất giống mẹ ruột của mình, Randy rất mừng và hi vọng sẽ kết thúc cuộc tìm kiếm tại đây. Tuy nhiên sau khi kiểm tra có một số thông tin, Randy nhận thấy có quá nhiều điểm không trùng khớp, điều này làm anh rất buồn và hụt hẫng. Phía người phụ nữ đi tìm con bị thất lạc, khi biết Randy không phải là con ruột của mình bà cũng tỏ ra rất đau buồn, Randy đã an ủi bà rất nhiều.

Randy luôn tâm niệm rằng tình mẫu tử là vô cùng thiêng liêng, có thể vì một lý do bất khả kháng nào đó mẹ anh đã bỏ rơi mình từ lúc nhỏ, tuy nhiên trong sâu thẳm từ trái tim của người mẹ và đưa con luôn có một một sợi dây vô tình ràng buộc không thể nào chia cắt được.

Tính đến thời điểm hiện tại, ca sỹ Randy có hàng trăm cuộc tìm kiếm và tiếp xúc với nhiều người phụ nữ trong đó có nhiều lần đi xét nghiệm ADN với những người được cho là mẹ ruột của anh, nhưng tất cả đều không có kết quả như mong muốn, không có ai trong số đó trùng huyết thống với anh.

“Những thông tin sai lệch nói rằng tôi đã tìm được mẹ không những làm tổn thương tinh thần của tôi còn ảnh hưởng rất lớn đến việc tôi tìm lại mẹ ruột của mình. Bởi vì khi đọc được những tin tức như vậy thì chắc chắn những bà mẹ đang nghĩ tôi con của sẽ không bao giờ tìm đến tôi nữa. Điều đó đồng nghĩa với việc cơ hội tìm lại mẹ ruột của tôi ngày càng nhỏ lại và đi vào ngõ cụt - Mọi hi vọng tìm được mẹ đang ngày càng nhỏ lại, tuy nhiên tôi không bỏ qua bất cứ một cơ hội nào dù nhỏ nhất. Tôi vẫn đang tiếp tục tìm kiếm” – Randy khẳng định.

Ca sĩ Randy có tên khai sinh là Trần Quốc Tuấn, theo giấy khai sinh tại cô nhi viện ghi anh sinh ngày 25.1.1971. Sau khi ra đời đúng một tháng anh được mẹ mang đến cô nhi viên Thánh Tâm tại Đà Nẵng. Có một chi tiết Randy chắc chắn rằng cái tên Trần Quốc Tuấn là do chính mẹ ruột anh đặt cho mình. Bởi vì theo quy định tại cô nhi viên Thánh Tâm, khi nhận trẻ mồ côi vào nuôi nhưng ai chưa được cha mẹ ruột đặt tên đều được cô nhi viện đặt cho tên lót là Bảo, riêng Randy thì trong khai sinh thì trong khai sinh được ghi là Trần Quốc Tuấn.

Randy lớn lên tại cô nhi viện Thánh Tâm Đà Nẵng đến 5 tuổi thì được một gia đình ở Cẩm Hà (Hội An) nhận làm con nuôi. Đến năm 1983 sang định cư tại Mỹ theo chính sách con lại của chính phủ Mỹ, sau đó anh nỗi danh tại trong cộng đồng người Việt tai đây trong vai trò ca sĩ.

Sau khi thành danh, năm 1990 Randy bắt đầu có chuyến trở về Việt Nam, từ đó đến nay, cứ mỗi lần về thăm hoặc biểu diễn tại quê hương là hình ảnh người mẹ trong tâm tưởng luôn hiện diện trong tim mình từng giây từng phút. Cho đến thời điểm hiện tại, dù mọi thứ gần như mờ mịt, nhưng hi vọng một lần thật sự gọi lên tiếng “mẹ ơi !” trong anh vẫn chưa bao giờ dừng lại trong suy nghĩ của anh.

Chính vì vậy mà tôi bỏ thì giờ xem Youtube: Mẹ ơi con đã về. Độc giả nào chưa xem cũng nên xem:


Rồi ai đó gửi kèm theo email cho tôi một truyện ngắn của Thạch Lam, tưởng cũng nên đưa vào đây cho độc giả đọc:

Một cơn giận



Một buổi tối mùa đông, chúng tôi ngồi trước lò sưởi, trong một căn buồng ấm áp. Tự nhiên trong câu chuyện, một người nói đến những cơn giận tự nhiên đến tràn ngập cả tâm hồn ta và có khi gây nên nhiều cái kết quả không hay. Rồi mỗi người đều bày tỏ ý kiến riêng của mình.

Anh Thanh, từ nãy đến giờ vẫn lặng yên có vẻ trầm ngâm, cất tiếng nói:

– Sự giận dữ có thể sai khiến ta làm những việc nhỏ nhen không ai ngờ. Tôi biết hơn ai hết, vì chính tôi đã trải qua sự đó. Tôi sẽ kể các anh nghe một câu chuyện mà cái kỷ niệm còn in sâu trong trí nhớ tôi.

Cũng một buổi chiều mùa đông như hôm nay, tôi ở tòa báo ra về, trong lòng chán nản và buồn bực. Có những ngày mà tự nhiên không hiểu tại sao, ta thấy khó chịu, và hay gắt gỏng, không muốn làm việc gì. Tôi đang ở vào một ngày như thế mà chiều trời hôm ấy lại ảm đạm và rét mướt càng khiến cho cảm giác đó rõ rệt hơn.

Tôi đi vài bước trên con đường phố vắng người. Một cái xe tay đằng xa đi lại, anh phu xe co ro vì rét, hai tay giấu dưới manh áo tơi tàn. Theo lệ như mọi khi, tôi mặc cả:

– Xe đi không? Bốn xu về gần nhà bò Yên Phụ.

– Thầy cho sáu xu.

– Không, bốn xu là đúng giá rồi.

Tôi vừa nói vừa bước đi. Người phu xe đã có tuổi, cứ kéo cái xe theo sau tôi mà lẩm bẩm: “Bốn đồng xu từ đây về nhà bò”. Cái tiếng nhà bò anh ta nhắc đi nhắc lại làm cho tôi khó chịu. Tôi biết đó là một cách của các phu xe cứ đi theo sau khách để làm cho người ta bực tức, tôi lại càng ghét và quay lại gắt:

– Có đi hay không thì thôi! Đừng có theo sau người ta mà lải nhải.

Thấy tôi gắt, người phu xe đứng lại, không dám theo nữa. Nhưng để tôi đi một quãng xa, anh ta ới gọi:

– Lại đây đi mà.

Rồi anh ta hạ càng xe xuống, cứ đứng yên chỗ ấy đợi chứ không kéo lại phía tôi. Cái cử chỉ ấy làm tôi sinh ghét thêm, đã toan không đi, nhưng lúc ấy không có cái xe nào khác. Tôi giận dữ bước mạnh lên xe, vừa mắng:

– Anh thật là lắm chuyện, không đi ngay lai còn vẽ.

Anh xe cãi lại:

– Từ đây về đấy thầy cho được bốn đồng xu thật rẻ quá!

– Thì ai bảo anh đi? Không có tôi đã gọi xe khác.

Người phu xe khẽ thở dài, yên lặng nhấc xe lên. Lúc bấy giờ tôi mới ngả mình ra phía sau, nhưng thấy cái đệm cứng như gỗ đập vào lưng, tôi cúi xuống bên nhìn cái tay xe.
 
Tôi đoán không sai, chính là một cái xe hiệu “con lợn” cái tên hiệu cũng xứng đáng một hạng xe tàng ở ngoại ô mà tôi vẫn phải đi. Anh xe này đã vào đây kéo trộm, vì xe ngoại ô không được phép vào thành phố đón khách, nếu không tuân lệnh thì bị phạt từ ba đến bốn đồng bạc. Sự tồi tàn của cái xe làm tôi càng ghét anh xe nữa.

– Xe khổ thế này mà anh lại còn đòi cao giá.

– Xe thế mà thầy chê thì còn thế nào nữa!

Anh xe bướng bỉnh cũng không chịu kém. Tôi nói câu gì là anh ta đối lại liền. Sau cùng, giận quá, tôi dẫm mạnh chân xuống sàn xe, gắt:

– Thôi, câm họng đi, đừng lải nhải nữa.

Sự giận dữ làm cho tôi quên rằng anh xe cũng chỉ có trả lời những câu mắng của tôi mà thôi, và chính tại tôi gắt với anh ta nhiều quá. Nhưng lúc bấy giờ tôi chỉ thấy tức người xe ấy đến cực điểm, vì hắn dám cãi lại tôi mà không sợ.

Xe đi khỏi nhà máy nước thì gặp một người đội xếp tây đi xe đạp lại, theo sau một người đội xếp ta. Tôi nhận thấy anh xe kéo tôi có ý luống cuống và sợ hãi. Có lẽ vì thế mà người cảnh sát để ý, đi giáp vào cái xe kéo để xem dấu hiệu.

– Ê! Đứng lại!

Người kéo xe dừng chân… Anh ta quay lại tôi hớt hải van xin:

– Lạy thầy… thầy nói giúp con… thầy làm ơn…

Dưới ánh đèn tôi thấy mặt anh xe tái mét. Những vết răn in sâu xuống trên mặt già nua hốc hác, chân tay người khốn nạn ấy run bật lên và tôi thấy cái rung động chuyển cả vào chiếc thân xe.

Người cảnh sát tây đến, nói bằng tiếng ta hơi sõi:

– Mày chết nhé! Mày sẽ bị phạt!

Người phu xe ấp úng nói thì ông ta khoát tay bảo im, rồi quay lại tôi hỏi, lần này bằng tiếng Pháp.

– Người này kéo ông từ trong phố ra hay ông đi khứ hồi?

Tôi liếc mắt nhìn anh kéo xe. Trong bóng tối của vành nón qua ngang mặt, tôi thấy hai mắt anh ta long lanh nhìn tôi, như khẩn cầu van xin yên lặng. Tôi biết lời nói của tôi sẽ làm anh ta bị bắt hay không. Những khi nói chuyện với các phu xe khác, tôi được biết rằng nếu người khách nói là đi khứ hồi từ ngoại ô, thì người xe không việc gì. Nhưng lúc ấy, lời van xin của anh xe kia không làm cho tôi động lòng, mà lại làm cho tôi ghét anh thêm. Tôi trả lời người đội xếp:

– Tôi đi từ phố hàng Bún.

– Vậy phiền ông xuống xe.

Rồi anh ta nhìn anh phu xe, cười một cách tinh quái:

– Allez! Đi về bót!

Khi anh phu xe run sợ và hai người cảnh sát đã khuất đầu phố, tôi mới quay đi thong thả trên bờ hè. Cơn giận của tôi đã hết rồi. Sự hối hận dần thấm thía vào lòng tôi, tôi thấy một cái chán nản bực tức rung động trong người.

Tôi rung mình nghĩ đến số phận của anh xe khốn nạn. Ba đồng bạc phạt! Anh ta phải vay cai xe để nộp phạt; nhưng ba đồng bạc nợ ấy, bao giờ anh ta trả xong, sau những ngày nhịn đói, bị cai xe hành hạ, đánh đập vì thù hằn?

Tôi càng nghĩ đến bao nhiêu lại càng khinh bỉ tôi bấy nhiêu. Qua ô Yên Phụ, nhìn thấy những thợ thuyền tấp nập làm việc dưới ánh đèn trong những căn nhà lá lụp xụp, tôi rảo bước đi mau, hình như trông thấy tôi họ sẽ biết cái hành vi khốn nạn và nhỏ nhen đáng bỉ của tôi ban nãy.

Những ngày hôm sau thực là những ngày khổ cho tôi. Lòng hối hận không để tôi yên. Hình như có một cái gì nặng nề đè nén trên ngực làm cho tôi khó thở, và lúc nào hình ảnh anh phu xe cũng hiển hiện ra trước mắt.

Tôi nhất đinh đem tiền đến cho người xe kia để chuộc tội lỗi của mình. Đến phố hàng Bột hỏi dò những người chung quanh xưởng xe, tôi biết được anh xe bị phạt đêm hôm ấy là tên Dư, và ở trong một dãy nhà quá ngã tư Khâm Thiên.

Lần ấy là lần đầu tôi bước vào một chỗ nghèo nàn, khổ sở như thế. Các anh thử tưởng tượng một dãy nhà lụp xụp và thấp lè tè, xiêu vẹo trên bờ một cái đầm mà nước đen và hôi hám tràn cả vào đến thềm nhà. Trong cái hang tối tăm bẩn thỉu ấy, sống một đời khốn nạn những người gầy gò, rách rưới như những người trong một cơn mê.

Người phu xe Dư ở trong ấy. Một bà cụ già gầy giơ xương ngồi cắn chấy ở vệ hè chỉ cho tôi một cái cửa thấp bé ở đầu nhà. Tôi cúi mình bước vào, chỉ thấy tối như bưng lấy mắt và thấy hơi ẩm lạnh thấm vào tận trong mình. Có tiếng người đàn bà khẽ hỏi:

– Bẩm thầy muốn gì?

Khi mắt mắt đã quen tối, tôi nhận thấy người đàn bà vừa hỏi, một bà già ở mép một chiếc giường tre mục nát kê ở sát tường. Sau lưng bà này, một người đàn bà nữa ngồi ôm trong lòng một vật gì hơi động đậy. Cả hai cùng ngước mắt lên nhìn tôi một cách ngạc nhiên và đầu họ chạm vào mái nhà thấp, đầy những mảng giẻ rách nát vắt trên xà.

– Bác Dư có nhà không?

– Bẩm, chú nó đi về quê vắng từ hôm nọ.

Một vẻ sợ hãi thoáng qua trên mặt đủ tỏ cho tôi biết họ không nói thật, tôi giảng giải:

– Không, cụ cứ nói thật cho tôi biết. Tôi đến để giúp bác ta chứ không có ý gì khác.

Bà cụ nhìn tôi nghĩ ngợi một lát rồi nói:

– Thế thầy đã biết việc chú nó bị bắt xe hôm nọ?

Tôi gật đầu ra hiệu cho bà cụ cứ nói:

– Hôm ấy cai nó phải đem tiền lên nộp phạt để chuộc xe về. Chú nó đã xin khất với cai để rồi trả dần số tiền đó. Nhưng nó nhất định không nghe, bắt phải trả một nửa ngay. Khốn nạn, thì lấy đâu ra mà trả. Thế là bị nó lột quần áo đánh một trận thừa sống thiếu chết thầy ạ. Khi về đây lê đi không đuợc nữa. Thế mà nó còn bắt mai phải trả ngay.

Người đàn bà ngồi trong cất tiếng ốm yếu nói theo:

– Nó còn bảo hễ không trả nó sẽ bắt lấy thẻ.

– Thế bây giờ bác ta đâu?

Bà cụ trả lời:

– Đi ngay từ hôm ấy, mà không biết đi đâu. Đã ba hôm nay chúng tôi dò mà không thấy. Chắc là sợ cai không dám về nữa, dù có về mà không có tiền cũng chết với nó. Thật cũng là cái vạ, nghe đâu chú nó nói hôm ấy tại người khách đi xe không biết nói với người đội xếp thế nào mới bị bắt, chứ không cũng chẳng việc gì.

Tôi yên lặng, trong lòng náo nức.

Bà cụ chép miệng, chỉ người đàn bà ngồi sau:

– Tội cho vợ con chú đây, ốm đã mấy ngày hôm nay không có thuốc. Đứa cháu không biết có qua khỏi được không?

Tôi đứng lại gần xem. Trên cánh tay người mẹ, chỉ còn là một dúm thịt con đã nhăn nheo: đứa bé há hốc miệng thở ra, măt xám nhợt. Người mẹ thỉnh thỏang lấy cái lông gà dúng vào chén mật ong để bên cạnh, phết lên lưỡi của đứa bé.

– Cháu nó sài đã hơn một tháng nay. Hôm nọ đã đỡ. Mấy hôm nay vì không có tiền mua thuốc lại tăng. Ông lang bảo cháu khó qua khỏi được.

Người mẹ nói xong nấc lên một tiếng rồi nức nở khóc. Bà cụ già lê nhích lại gần, cúi xuống khe khẽ kéo lại những cái tã rách như xơ mướp.

Cái cảnh đau thương ấy làm tôi rơm rướm nước mắt. Một cảm giác nghẹn ngào đưa lên chẹn lấy cổ. Tôi lấy tờ giấy bạc năm đồng đưa cho người mẹ, rồi vội vàng bước ra cửa, để mặc hai người nhìn theo ngờ vực.

Qua ngưỡng cửa, tôi va phải một người đàn ông ốm yếu tay cắp một cái áo quan con bằng gỗ mới. Đến bên đường, tôi nghe thấy trong căn nhà lụp xụp đưa ra tiếng khóc của hai người đàn bà.

Đứa bé con đã chết.

Anh Thanh lặng yên một lát như nghĩ ngợi, rồi nói tiếp:

– Cái kỷ niệm buồn rầu ấy cứ theo đuổi tôi mãi mãi đến bây giờ, rõ rệt như các việc mới xảy ra hôm qua. Sự đó nhắc cho tôi nhớ rằng người ta có thể tàn ác một cách dễ dàng. Và mỗi lần tôi nghĩ đến anh phu xe ngoại ô kia, lại thấy đau đớn trong lòng, như có một vết thương chưa khỏi.

Thạch Lam

Có một youtube nói về một ông lão bán rau, một người phụ nữ ghét ông ta vì giọng rao hàng, có sự thiên kiến về ông ta, nhưng khi đã biết ông ta có tấm lòng chung thủy đáng ca ngợi, người phụ nữ nầy đã nhận ra sự sai lầm của mình, nên cô ta đã thay đổi nhận thức của mình, không nên đánh giá người khác về bề ngoài, về những thứ do chính mình đặt để cho người khác.

Cho nên mời độc giả xem luôn youtube sau đây, nguyên gốc là 2 câu chuyện, nhưng tôi đã cắt bỏ một câu chuyện ở trước, chỉ còn lại câu chuyện phần sau, và tôi đã đặt tên mới là Ông lão bán rau, mong rằng nó không làm mất thì giờ của quý vị.

Ông lão bán rau


866417072018


 

Saturday, July 14, 2018

Tủ sách gia đình của tôi


Hai tuần qua tôi bận lột thảm, lót nylon giả gạch phòng sinh hoạt gia đình, nơi đó chúng tôi ít khi sử dụng, tôi đã đặt mấy kệ sách gia đình, một phần là sách Phật Giáo. Tôi có đủ bộ Đại Tạng Kinh Việt Nam do Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch từ Pali sang Việt ngữ hoặc do Hòa Thượng Thích Thanh Từ dịch từ Hán tạng ra Việt ngữ… Bộ nầy ấn hành từ đầu thập niên 1990.

Tôi cũng có bộ Kinh Thủ Lăng Nghiêm của Bác sĩ Tâm Minh Lê Đình Thám, của Hòa Thượng Thích Thiện Hoa như Duy Thức Học, bộ Phật học phổ thông, Bản đồ tu học, của Thiền sư Thanh Từ như Bích Nham Lục, Thiền Tông Việt Nam, Thiền sư Việt Nam, Thiền sư Trung Hoa, Bước đầu học Phật, Nguồn Thiền giảng giải, Kinh Lăng Già tâm ấn, Kinh Kim Cang giảng giải, bộ Thiền Luận của Suzuki do trúc Thiên và Tuệ Sỹ dịch, một số kinh sách của ngài Mật Thể như Việt Nam Phật Giáo Sử Lược, Thế Giới Quan Phật Giáo, của Hòa Thượng Thích Trí Quang như Pháp Hoa Lược Giải, Trích Kinh Pháp Cú Nam Tông, của Thiền sư Nhất Hạnh như Việt Nam Phật Giáo Sử Luận, Nẽo Về Của Ý, Đường Xưa Mây Trắng, Bông Hồng Cài Áo, của Tuệ Sỹ như Thắng Man Giảng Luận, Các Tông Phái của đạo Phật, Huyền thoại Duy Ma Cật, Duy Ma Cật sở thuyết, Tinh hoa triết học Phật Giáo, của Hòa Thượng Đức Nhuận như Phật học tinh hoa, của Hòa Thượng Thanh Kiểm như Lược sử Phật Giáo Ấn Độ, Lược sử Phật Giáo Trung Hoa, Khóa Hư Lục, Kinh Viên Giác, của Hòa Thượng Thích Trung Quán như Luận Đại Trí Độ, của Hoà Thượng Hành Trụ như Luật Tứ Phần Giới Bổn Như Thích, của Chánh Trí Mai Thọ Truyền như Pháp Hoa Huyền Nghĩa,….

Về Văn học, tôi có những tập sách đáng gìn giữ như Quốc Văn Giáo Khoa Thư, lớp Đồng Ấu in năm 1948, sách Luân Lý Giáo Khoa Thư, Lớp Đồng Ấu in lần thứ 5 năm 1929 và in lần thứ 9 năm 1935. Đó là những quyển sách tôi đã học lớp Đồng Ấu ở trường làng Bình Mỹ, quận Châu Phú tỉnh Châu Đốc vào năm 1946 hay 1947.


Có những quyển sách khác cũng khá quý hiếm như Nho phong của Nhất Linh Nguyễn Tường Tam in lần đầu tiên năm 1926, có tấm ảnh chụp in rồi dán vào bìa, Giấc mộng con của Tản Đà Nguyễn Khắc Hiếu, tiểu thuyết Người bạn gái của nhà phê bình Thiếu Sơn, Chơi chữ của Lãng Nhân Phùng Tất Đắc, Tiêu Nhiên Mị Cơ của Vũ Ngọc Phan.


Tôi có Tuyển Tập truyện ngắn Việt Nam do Văn Hữu Á Châu ấn hành năm 1963, trong đó có 12 nhà văn được tuyển chọn bài đăng, gồm có Linh Bảo, Nam Cao, Khái Hưng, Nguyễn Mạnh Côn, Vũ Khắc Khoan, Thạch Lam, Nhất Linh, Võ phiến, Đỗ Tốn, Bình Nguyên Lộc, Doãn Quốc Sỹ, Nguyễn Tuân. Một bộ khác là Những truyện ngắn hay nhất của quê hương chúng ta, đây cũng là tuyển tập, nguyên thủy nếu tôi nhớ không lầm lần đầu tiên in trong nước vào thập niên 1970, chỉ là 1 tập dầy, nhưng sau nầy Đại Nam ở Calihornia in lại thành 2 tập.


Những bộ sách như Văn đàn bảo giám của Trần Trung Viên, Nho Giáo, Việt Nam sử lược của Trần Trọng Kim, Việt Nam Văn học sử yếu, Văn học Việt Nam và Việt Nam thi văn hợp tuyển của Dương Quảng Hàm. Sách Nho Giáo của Trần Trọng Kim và bộ sách của Dương Quảng Hàm do Trung Tâm Học Liệu thuộc Bộ Quốc Gia Giáo Dục Việt Nam ấn hành trước năm 1975.


Tôi chịu ảnh hưởng phần nào của ông Vương Hồng Sển với 2 quyển sách: Thú chơi sách và Hồi ký 50 năm mê hát


Với Thú chơi sách, tôi có 1 tủ sách ở Việt Nam đóng bìa cứng mạ chữ vàng, ngày xưa khi còn đi học phải nhịn ăn sáng, không đi ciné để danh tiền mua sách và đóng sách gáy mạ chữ vàng, do nhà đóng sách Nguyễn Văn Hai trên đường Trần Quốc Toản thực hiện.


Và hiện nay, có 7 kệ sách ở phòng sinh hoạt gia đình. Trong đó tôi có viết một số tập sách do nhà in Lulu.com in. Bộ Văn học Miền Nam gồm 7 tập, mỗi tập trên 600 đến 740 trang, bộ Hai mươi năm văn học miền Bắc gồm 5 tập, bộ Văn học Việt Nam Cận và Hiện Đại gồm 7 tập, ngoài ra còn có trên 10 tập sách, gồm truyện ngắn, ký như Rồng hiện, Thế sự, Truyện của tôi, Trên cành chim hót, Một thời đã qua, Dấu xưa, Học Phật, Thà chết vinh hơn sống nhục,


Về Hồi ký 50 năm mê hát, tôi đã viết một bộ sách Tân nhạc Việt Nam, gồm có 1 quyển sách về Nhạc sĩ và 1 quyển sách về Ca sĩ. Tôi cũng viết 1 tập sách Tìm hiểu về Cải lương gồm có các Soạn giả và Nghệ sĩ.

Tôi đang soạn và loại bỏ bới một ít sách vì tôi có tới 2 bản, và một số tạp chí tôi nghĩ là không cần thiết phải lưu trử trong tủ sách của mình. Tuy nhiên tôi sẽ phải dành ra chừng vài ba ngày để sắp xếp lại những sách cùng tác giả sẽ để chung với nhau cho dễ tìm đọc sau nầy.

Tôi không có học về Thư viện học, nhưng có lần ông Hồ Hữu Tường dạy chúng tôi về Xã hội học, ông có cho biết trong Thư viện người ta phân chia tất cả sách thành ra 10 loại, đánh số cho mỗi loại từ 0 đến 9, thí dụ Văn chương được đánh số 0, Sử được đánh số 1, Địa lý được đánh số 2, … Trong mỗi loại người ta lại chia thành những nhóm nhỏ khác nhau, thí dụ trong Văn chương có Anh, Pháp, Mỹ, Việt, Hán, Nhật, Hàn, … chẳng hạn như sách văn chương thuộc Anh sẽ đánh số 0, thuộc Mỹ sẽ đánh số 1, thuộc Pháp sẽ đánh số 2, thuộc Việt Nam sẽ đánh số 3, …Trong văn chương Việt Nam có nhiều tác giả, mỗi tác giả có Tựa sách khác nhau. Chẳng hạn như Thú chơi sách của Vương Hồng Sển, có thể đánh số: 03VuTh. Tập Hồi ký 50 năm mê hát sẽ đánh số 03VuHo,…

Nhưng mà sách của tôi chẳng có bao nhiêu, chỉ cần để những sách cùng chung tác giả, hoặc nhóm tác giả ví dụ Tự Lực Văn Đoàn, Sáng Tạo … nằm kề với nhau, thế là xong, đỡ phải đau lưng, mõi mắt, mất thì giờ.

866414072018




Tuesday, June 26, 2018

Tìm hiểu về Sân khấu Cải lương 8


Sau khi viết xong quyển Tìm hiểu về Cải lương được 704 trang, tôi nghĩ là quyển sách đã hoàn thành, nhưng trong nhng ngày đi nghĩ Hè ở bờ biển South Carolina, tôi nghĩ sao mình không tìm vài tuồng Cải lương đã được thu Video, để cho độc giả muốn thưởng thức, có thể xem để biết tài năng của soạn giả và nghệ sĩ.

Từ ý nghĩ đó, tôi đã đưa vào phần soạn giả một số vở tuồng Cải lương được thu Video, đã được một số người mến mộ Cải lương đưa lên mạng. Trước tiên tôi đã tìm được Đời Cô Lựu của soạn giả Trần Hữu Trang, trong đó có các nghệ sĩ tài danh như Ba Vân, Phùng Há, Út Trà Ôn, Hoàng Giang … Vì vở tuồng quá dài, người ta phải chia thành nhiều đoạn để đưa lên Mạng, tôi chỉ lấy phần cuối cùng có cả Phùng Há, Út Trà Ôn, Hoàng Giang, Thanh Nga, Hoàng Ấn. Hình ảnh không được rõ vì phim trắng đen đã xưa. Tiếc rằng có nghệ sĩ Ba Vân, Nam Hùng, Văn Khỏe ở phần trước không có trong đoạn được chọn.

Tôi cố tìm vở tuồng Con gái chị Hằng có Hữu Phuớc, Thành Được, Thanh Nga nhưng rất tiếc không thấy vở tuồng nầy có trên Mạng.

Tôi cũng muốn tìm vở tuồng Tấm lòng của biển, trong đó có Thanh Thanh Hoa, Hoài Trúc Phương nhưng lại cũng chẳng có trên Mạng.

Trong những vở tuồng tôi tìm được, đưa vào trong sách, tôi thấy có 3 vở tuồng hài lòng đó là vở Đời cô Lựu của soạn giả Trần Hữu Trang, Tuyệt tình ca của Hoa Phượng - Ngọc Điệp và Nửa đời hương phấn của Hà Triều – Hoa Phượng. Có lẽ nên nhắc lại vở Đời cô Lựu có các diễn viên Ba Vân, Phùng Há, Út Trà Ôn, Hoàng Giang, Nam Hùng, Hoàng Ấn, Văn Khỏe.

https://www.youtube.com/watch?v=eDlryT84zx8&list=PLKW-JRq6XcxXY4Jq0P1ZjOUYjfmW93mvl&index=5
Đời Cô Lựu

Còn Tuyệt tình ca có Út Trà Ôn, Út Bạch Lan, Thanh Sang, Phượng Liên, Thanh Nguyệt.

https://www.youtube.com/watch?v=VegUjLfxypY&t=1203s
Tuyệt tình ca

Đặc biệt Nửa đời hương Phấn với thành phần nghệ sĩ gạo cội như Thành Được, Út Bạch Lan, Ngọc Giàu, Phượng Liên, Hồng Nga, Bảo Quốc, Hương Lan. Đây không phải là trình diễn trên sân khấu, nhưng là trình diễn ở nhà hàng nào đó tại Cali, tiếc là còn một đoạn ngắn cuối cùng bị mất. Video nầy do Nang Tia đưa lên youtube ngày 5 tháng 7 năm 2016. Không rõ thu vào lúc nào, không lẽ trước năm 2003 là năm Thành Được ca bài Giã từ sân khấu trong Video của Trung tâm băng nhạc Asia thu hình tại Texas ?

https://www.youtube.com/watch?v=Ztmd-lDFTL4
Nửa đời hương phấn
https://www.youtube.com/watch?v=Ztmd-lDFTL4

Cho nên tôi muốn giới thiệu những Video tôi đã ưng ý, chọn đưa vào sách, quý độc giả nào muốn thưởng thức có thể xem tại đây. (Nhấp chuột vào hình hay dòng Link)

866427062018