Hôm nay là ngày của cha, ngày nầy được ấn định vào Chủ nhật
thứ ba trong tháng 6, lần đầu tiên được Sonora Smart Dodd, sinh ở Arkansas,
tổ chức tại YMCA ở Spokane, Washington để vinh danh người cha của bà là cựu
chiến binh Nội chiến William Jackson Smart, người đàn ông một mình đã nuôi
trưởng thành 6 đứa con của mình, giống như trường hợp Anna Javis, đã tổ chức
vinh danh mẹ mình là bà Ann Javis mất ngày 9-5-1905. Sau đó ngày 12 tháng 5
năm 1907, Anna Javis tổ chức tưởng niệm mẹ mình ở Andrew's Methodist
Episcopal Church tại Grafton, West Virginia, nơi đây bà Ann đã dạy học của
lớp học ngày Chủ nhật. Lần đầu tiên buổi cầu nguyện chính thức được tổ chức
vào ngày 10-5-1908, cũng tại nhà thờ kể trên.
Năm 1910, West Virginia công nhận ngày lễ Ngày của Mẹ.
Ngày 8-5-1914, Quốc Hội Hoa Kỳ thông qua đạo luật chọn ngày
Chủ nhật tuần lễ thứ hai tháng Năm là Ngày Của Mẹ, hôm sau, Tổng thống
Woodrow Wilson ký sắc luật ban hành.
Ngày 19-6-1910, Ngày Của Cha đầu tiên được Dodd tổ chức, thay
vì chọn ngày 9-5-1910 là ngày thân phụ bà ta mất, nhưng do Mục sư bận nên
đến ngày 19-6 mới tổ chức được, vào thập niên 1920 Dodd đi học ở Chicago nên
ngưng một thời gian, đến thập niên 1930, bà ta mới trở lại Spokane và tiếp
tục tổ chức vinh danh Ngày Của Cha. Năm 1916, Tổng thống Woodrow đến
Spokane, ông muốn chọn Ngày Của Cha làm ngày lễ, nhưng Quốc hội Hoa Kỳ từ
chối.
Mãi đến năm 1966, Tổng thống Lyndon B. Johnson tuyên bố chọn
ngày Thứ ba tháng 6 hàng năm là ngày lễ vinh danh Ngày Của Cha, nhưng mãi
cho đến 6 năm sau, Tổng Thống Richard Nixon ký ban hành luật cho toàn quốc
vào năm 1972.
Năm nay, các con của tôi và con gái tôi ở Lexington về nhà
với người Dì chồng ở California, cô em chồng với con gái từ Việt Nam sang
thăm chơi, và một người em họ của chồng từ Knoxville, Tennessee tới, rồi tất
cả đi ăn điểm sấm, ăn xong lại đến quán kem ăn tráng miệng. Tôi và nhà tôi
không ăn kem vì chúng tôi ăn kiêng, nhất là tôi bị Tiểu đường.
Trong khi ngồi chờ các cháu ăn kem, tôi quan sát thấy có một
cảnh sát người da đen, cùng hai con trai và cô con gái út vào cửa hàng kem.
Người cảnh sát chừng bốn mươi ngoài, ba đứa con ông ta khoảng từ 15 cho đến
18 tuổi. Khi họ mua kem xong, cùng đi đến cái kệ để những ly kem trên đó,
mỗi người ngồi vào ghế của họ, hai cậu trai, đến người cảnh sát, cuối cùng
là cô con gái. Khi các con ngồi ăn kem, cậu trai lớn vừa ăn kem vừa xem thư
hay video trong điện thoại cầm tay.
Người cha chưa ăn vội, sau khi để ly kem lên kệ và ngồi vào
ghế xong, ông ta từ từ mở cái phong bì màu xanh đựng cái thiếp, vì cách xa
vài thước tôi không nhìn được cái thiếp có hình gì, chỉ thấy nó màu xanh,
người cha bắt đầu đọc chậm rải có tiếng, nhưng cũng không đủ cho tôi nghe,
khi đọc xong, ông ta vói tay trái ôm phía sau con gái kéo áp vào mình, còn
tay phải vói ra ôm cả hai cậu con trai áp vào ông ta. Tôi nghĩ đó là cánh
thiệp Ngày Của Cha do các con ông cùng tặng. Tôi cảm thấy ấm lòng.
Khi về nhà, tôi xé phong bì của nhà thơ Phạm Cao Hoàng gửi
cho tôi một tập thơ đất còn thơm mãi mùi hương, trong đó ông ta viết
tặng tôi với mấy dòng chữ:
Tặng
Anh Huỳnh Ái Tông
Virginia, June 2015
Phạm Cao Hoàng
Tôi thích mấy dòng tác giả ghi ở trang đầu tập thơ, thích hợp
với ngày Father’s Day:
thương cha một đời lận đận lao đao
cầm lấy chiếc cày để tay con được cầm cuốn sách
thương chiếc áo cha một đời thơm mùi đất
thương đất quê mình thơm mãi mùi hương
P.C.H.
Còn con trai tôi một phong bì có thiệp chúc mừng Father’s
Day, con gái tôi cũng vậy, nhưng con gái tôi chọn cái thiệp với hình ảnh và chữ
mang nhiều ý nghĩa.
Một ngày Father’s Day hay Dad’s Day năm nay, đã đem đến cho
tôi tràn đầy hạnh phúc.
No comments:
Post a Comment