Tưởng cũng nên ghi lại
phóng sự Tiếng hò trong đêm vắng của
nhà báo cũng là nhà văn Phi Vân (1917-1977), được in trong tập Phóng sự Đồng Quê, được giải nhất cuộc thi văn chương
của Hội Khuyến Học Cần Thơ năm 1941.
Thầy ơi thầy, dậy mà nghe con nhỏ nó hò!
Tôi giật mình giụi mắt hỏi anh chèo: "Tới đâu rồi
anh?"
- Dạ, vừa qua khỏi vàm Rạch Bần!
Tôi chồm ra ngoài nhìn cảnh vắng. Bên vàm, hàng dừa nước âm u
lâu lâu thấy le lói một ánh đèn; bên bờ kia thỉnh thoảng nghe tiếng chày giã
gạo, tiếng chó sủa đêm.
Ðêm nay chỉ có vành trăng hai mươi, nhưng sao đầy trời góp ánh sáng lại làm cho cảnh vật thêm ảo huyền thơ mộng.
Ðêm nay chỉ có vành trăng hai mươi, nhưng sao đầy trời góp ánh sáng lại làm cho cảnh vật thêm ảo huyền thơ mộng.
Một làn gió nhẹ thoảng qua, tâm thần tôi thêm khoái sảng.
Vẳng xa, những giọng phù trầm êm ả của một điệu hò mê ly, đặc
biệt chốn đồng quê, rõ lần trong lặng lẽ.
- Anh chèo ơi, lơi mái đợi họ lại gần, đi cho có bạn và nghe hò
chơi anh!
- Xin lỗi thầy, nghe giọng hò của "con nhỏ" tôi đã
rụng rời, lơi mái tự nãy giờ. Thế nào tôi cũng lên tiếng.
- Anh cũng biết hò nữa sao?
- Ðiệu nghệ mà thầy! Nói gì gặp phải tri âm, thức hò mấy đêm
cũng không biết mệt.
- Ừ! Hò đối đáp nghe chơi, mà anh phải rán làm sao chớ để thua con gái, nhục lắm!
- Ừ! Hò đối đáp nghe chơi, mà anh phải rán làm sao chớ để thua con gái, nhục lắm!
- Dễ không, để tôi bắt trớn cho thầy coi mà! Kìa, nó đã lại gần,
tôi phải giáo đầu "nhập đề" mới được.
Hò hớ ờ ơ…
Bạc với vàng còn đen
còn đỏ,
Ðôi đứa mình còn nhỏ
thương nhiều,
Vừa nghe tiếng em là
anh muốn như anh Kim Trọng thương chịu Thúy Kiều thưở xưa… ơ…
Hò xong, anh ta đắc chí:
- Ðó thầy coi, thế nào rồi nói cũng trả lời, "điệu nghệ gặp
nhau, là mầy tao quấn quít"!
Giọng phù trầm ngừng đi một chặp. Chúng tôi yên lặng chờ. Quả nhiên không sai lời anh chèo nói: "điệu nghệ gặp nhau, là mầy tao quấn quít", tiếng hò lại nổi lên:
Giọng phù trầm ngừng đi một chặp. Chúng tôi yên lặng chờ. Quả nhiên không sai lời anh chèo nói: "điệu nghệ gặp nhau, là mầy tao quấn quít", tiếng hò lại nổi lên:
Hò hơ… ớ người không
quen ơi,
Nghe anh, em cũng muốn
thướng nhiều,
Nhưng hoa đà có chủ,
khó chiều dạ anh.
Anh chèo xoa tay trả
lời tức khắc:
- Hò hơ… chim kia còn
thỏ thẻ trên cành,
Nghe em nói vậy, dạ
không đành rẽ phân….
Giọng trầm cũng không chịu nhịn:
- Hò hơ… Bình bồng ở
giữa giang tân,
Bên tình, bên nghĩa,
biết thân bên nào?…
Anh chèo rối rít:
- Ðó thầy coi, ngon chưa? Trời ơi, cái giọng đáng yêu làm sao!….
- Hò hơ, ớ em ơi…
Nhứt lê, nhì lựu, tam
đào,
Bên tình bên nghĩa bên
nào cũng đồng thân.
Rồi anh lắng tai chờ.
- Hò hơ, nói mà chơi
vậy chớ: Gió thổi hiu hiu, lục bình trôi riu ríu. Anh đừng bận bịu, bớ điệu
chung tình, con nhạn bay cao khó bắn, con cá ở ao quỳnh cũng khó câu…
Anh chèo đã thấy đỗ mồ hôi, nuốt nước miếng anh bảo với tôi.
- Không được, tôi chưa hề gặp con nhò nào hò "chiến"
như con nhỏ nầy, nó làm bộ có chồng để thử mình, rồi bây giờ lại làm cao, nếu ở
hò cù cưa, thế nào cũng bị nó "hạ". Vậy tôi phải trổ hết nghề đem
điệu hò dài ra "tấn công" cho nó hết "ứ nhựa" hoạ may nó
mới "xếp giáp quy hàng".
- Hò hơ… Ớ nầy em ơi,
em hãy nghe cho kỹ: xưa nay gái không cưới chồng, trai không ở goá, đoái thấy
nàng xinh đã quá xinh. Buông lời vừa vỗ vế non, nếu như nàng lo việc cháu con,
sao không kiếm chốn trao thân gởi thế?
Trên đời bá công bá
nghệ, dưới lại là tứ thú tứ dân. Làm người sao khỏi chữ lương nhân, mà nàng
chịu để phòng không ở goá? Sách có chữ rằng phụ nhân nan hoá, ít kẻ yêu vì. Nên
lấy chồng phải luận phải suy, phải xem trong lóng đục, đây đã đến phải thời
phải lúc… Hò hơ… hay nàng còn cúc dục cù lao… Ðể anh ngơ ngẩn ra vào, thầm yêu
trộm nhớ dạ nào bỏ anh?…
- Ðó thầy coi, thế nào nó cũng chết ngất, điệu hò dài phải đối
dài, ngắn đối ngắn, nó mà đáp được kỳ này, thì tôi cũng cam giải nghệ cho rồi….
Tôi giục: "Kìa nín, nó đã đáp liền kia!"
- Hò hơ, ớ nầy anh nó
ơi, số phận em giao phó cho trời xanh, lấy anh, em không lấy nhưng cũng không
đành làm ngơ. Hò hơ… vốn em cũng chẳng bơ thờ, em đã hằng chọn trong lóng đục,
nhưng vẫn còn ngờ nợ duyên. Hò hơ… vốn em cũng muốn lấy ông thầy thuốc cho giàu
sang, nhưng lại sợ ổng hay gia hay giảm; em muốn lấy ông thầy pháp cho đảm,
nhưng lại sợ ổng hét la ghê gốc; em muốn lấy chú thợ mộc, nhưng lại sợ chú hay
đục khoét rầy rà; em muốn lấy anh thợ cưa cho thật thà, nhưng lại sợ trên tàn
dưới mạt; em muốn lấy người hạ bạc, nhưng lại sợ mang lưới mang chài; em muốn
lấy anh cuốc đất trồng khoai, nhưng lại sợ ảnh hay đào hay bới; em cũng muốn
chọn anh thờ rèn kết ngỡi, nhưng lại sợ ảnh hay nói tức nói êm; ảnh hay cà
riềng cà tỏi; em muốn lấy ông nhạc công cho giỏi, nhưng lại sợ giọng quyển
giọng kèn; em muốn lấy thằng chăn trâu cho hèn, nhưng lại sợ nhiều điều thá ví;
em muốn lấy anh lái buôn thiềng thị, nhưng lại sợ ảnh kêu rêu mắt rẻ khó lòng;
em muốn lấy anh thợ đóng thùng, nhưng lại sợ ảnh kêu trật niền trật ngổng; em
muốn lấy ông Hương ông Tổng, nhưng lại sợ việc tróng 1 việc
gông; em muốn lấy anh gánh tay không, nhưng lại sợ treo đầu quảy; em muốn lấy
chú hàng heo khi nãy, nhưng lại sợ chú làm lộn ruột lộn gan; em mujốn lấy anh
thợ đát thợ đan, nhưng lại sợảnh hay bắt phải bắt lỗi; em muốn lấy anh hát bè
hát bội, nhưng lại sợ giọng rỗi giọng tuồng; em muốn lấy anh thợ đóng xuồng,
nhưng lại sợ ảnh hay đằn hay thúc… Hò hơ, mấy lời trong đục chẳng dám nói ra.
Có thầy giáo tập trong làng xa, hay dạy răn, so đức hạnh ai bằng, lại con nhà
nho học, sử kinh thầy thường đọc, biết việc thánh hiền. Hò hơ, gặp nhau em kết
nghĩa liền, không chờ chẳng đợi cho phỉ nguyền phụng loan… 2
Tuy anh chèo cứng họng, như tôi ngồi trong mui đã thấy khoái trá
vô cùng.
Còn gì sung sướng cho bằng khi mình nghe "người ta" vô
tình nhắc nhở tới mình, ca tụng mình trên dòng sông lờ lững?…
- Chắc anh "phọt phe" rồi phải không anh đò?
Anh ta đáp xuôi xị:
- Ý mèn ơi, tôi mới thấy con nhỏ hò lanh hết chổ!…
- Nầy anh, tôi nói thiệt cho anh nghe. Sao tôi nghe giọng hò của
con nhỏ ấy tôi "mê" lắm. Anh biết tôi làm thầy giáo chớ. Nghe nói nó
đang tìm kiếm kết duyên với chúng tôi, tôi cảm động quá anh à. Anh làm thế nào
cho tôi thấy mắt "nó" một chút, "một chút xíu" thôi, rồi mình
đi… được không?
- Có khó gì thầy, tôi kêu nó cặp ghe lại hỏi mồi lửa, thầy muốn
nhìn bao lâu lại không được!
Rồi anh lập tức lên tiếng:
- Chị hò ơi… chị hò! Làm ơn cặp ghe cho mồi nhờ chút lửa, chị
hò!…
Thấy bóng ghe chèo tới là tôi phấn khởi trong lòng, bò ra ngoài
dòm lom lom.
- Ghe cặp chiếc đò, tôi càng thêm hồi hộp. Ôi! Tiếng hò như thế,
còn người làm sao!…
Tôi hình dung một cô thôn nữ mày liễu má đào, có vóc mình thon
thon, có bộ tịch khả ái…
Bỗng anh chèo đang ngồi nghỉ tay, giật mình đứng phắt dậy. Trong
chớp nhoáng, anh bị một tên lực lưỡng thộp ngực anh, đưa ngọn dao ngang cần cổ:
- Nín mắt, la lên thì cụt đầu! Tao không động tới mầy đâu!
Còn tôi… chao ôi, tôi cũng kinh hồn lạc phách, rủi may phó mặc
cho trời… Tôi chưa kịp nhảy xuống sông thì đã bị hai tên khác đè cứng dưới ván
đò. Tôi giợm la nhưng một thằng trong bọn "ấn" cho tôi một cùi chỏ
vào hông, đau lồng ngực lồng gan, nằm trợn trắng như chết nửa người.
Ðã thế, tiếng con nhỏ hò còn trêu gan trong mui nhỏ:
- Chú Bảy coi có con đàn bà nào ở trong mui, đè cổ lột cho tôi
sợi dây chuyền!…
--------------------------------
Tróng: cái tróng:
gông đóng ở chân, tróng mang ở cổ.
|
|
Mấy câu hò trong bài
này tôi chép hối hả trong mui ghe theo giọng hò đối đáp, có thể sai đi ít
nhiều. Nhưng tôi không sửa được vì không có nguyên văn, xin nhờ bạn đọc nào
biết rành bổ chánh giùm cho.
|
8664120118
No comments:
Post a Comment